cinco expresiones espanolas que nunca deberas aseverar en tu camino a Sudamerica

cinco expresiones espanolas que nunca deberas aseverar en tu camino a Sudamerica

Una de las prerrogativas sobre viajar a Sudamerica estando espanol es que no precisas saber otros idiomas de comunicarte con las habitantes, salvando el caso de Brasil. Eso si, tendras que tener bastante precaucion con la serie de expresiones que utilizamos en Espana y que alla tienen otro significado totalmente diferente. ?Te las descubrimos!

Espanol en Sudamerica | Idiomas

No, nunca te pueden coger la maleta.

No obstante en Espana el verbo ‘coger’ obliga, segun la RAE, ‘asir, sujetar o encaminarse alguna cosa o a alguien’, en gran cantidad de paises de America de el Sur, como Argentina, Bolivia, Costa Rica o Nicaragua, seri­a igual sobre mantener relaciones sexuales. Asi que, a lo largo de tu recepcion, prostitucion sobre indagar una diferente termino para reflejar lo que te gustaria o puedes vivir un verdadero malentendido.

En caso de que tu companero se llama Concha, nunca la llames a gritos.

Esta es una de estas mas tipicas. En el estado Concha puede o bien ser un sustantivo mismo, o bien referirse a esa cubierta que poseen los moluscos y no ha transpirado otro tipo de animales, No obstante en paises sobre Sudamerica como Uruaguay, Bolivia, Ecuador o Argentina, suele realizar relato a la vulva. Asimismo, en paises igual que Argentina, la expresion ‘la concha de tu origen’ funciona igual que insulto.

Ojo con ‘pico’.

‘Pico’ en Espana puede ser la pieza puntiaguda que sobresale sobre algo o la parte de la cabeza de las aves, dentro de diferentes cosas, aunque en America Latina, mas en concreto en Chile, es parecido sobre ‘pene’, debido a que debes tener mucho cuidado en el momento de usar la termino. Alla, en determinados paises, ademas puede usarse para referirse a la zona de arriba sobre una botella. Read more